2017. május 9., kedd

Feliratok a héten: The Arrangement & Chicago Justice

Jó hír: már elkezdtem a The Arrangement 2. részének fordítását. Rossz hír: még nem fejeztem be.

Mivel hobbifordításról beszélünk - tehát a szabadidőmben csinálom - néha elcsúszik az ütemterv, mert egyéb dolgok közbeszólnak. Tegnap már fordítottam az Arrangement-et (jelenleg 45%-on áll), de ma nem volt rá időm, szóval holnap fogom befejezni (és holnap este, vagy holnapután hajnalban már fent is lesz a felirat).

Töprengtem egy darabig, hogy utána minek álljak neki, mert a Shades of Blue és a Chicago Justice is elég szép közönséget tudhat magának, de végül a Justice mellett döntöttem.
Aki mindkettőt nézi, az talán nem fogja annyira hiányolni, aki csak a Shades of Blue-t... Hát srácok én igyekszem, de nem vagyok robot.
Akit ez jobb kedvre derít kicsit: jövő héten biztosan jön Shades of Blue felirat. Ha minden jól megy, már hétvégén elkezdem, de hétvégére azért nem ígérem, mert nem tudom hogy végzek a Justice-szal.

LunaSol

8 megjegyzés:

  1. Szerintem senki ne legyen türelmetlen a felirat miatt. Örülni kell, hogy elkészülnek :) Részemről ezer köszönet a munkádért :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Jaj, ez nagyon kedves tőled! :)
      Igazából nem kiborultam vagy ilyesmi, csak azért írtam bele, mert nemrég mutatta valaki az egyik online-nézős oldalon, hogy épp csak kikerült a felirat, már a következő részét is akarták. És egyrészt persze megértem (én is sorozatfüggő volnék), másrészt viszont nem egyszerű ennyivel úgy bűvészkedni, hogy minél többhöz kerüljön fel új felirat rendszeresen.
      Igazából a MacGyver-t és az APB-t leszámítva mindegyiket jó nagy késéssel kezdtem, többnyire kérésre. De nyilván sokan csak azt látják, hogy X rész fent van, és még csak néhányhoz van felirat.

      Most nyáron szeretném minél többnél "utolérni a tévét", de bárhogy számolgatok a "minél több" nem biztos, hogy "mindet" fedi majd végül. (De szép lenne!)
      Majd kiderül. Optimistán állok hozzá. :) Hosszú az a három hónap.

      Törlés
    2. Pár oldalon már odáig fajult a dolog, hogy amint felkerült az új rész a sorozatból, már kérdezik, hogy miért nincs, mikor lesz, stb. Sajnos ezeknek az embereknek nemcsak türelmük, agyuk sincs.... Ők azt hiszik, hogy a nyuszi tojja a feliratokat... Amikor meg szól nekik valaki, hogy ez nem így működik, még ők vannak felháborodva...

      Törlés
    3. Oh, de jó, hogy kihagyom a magyar oldalak fórumos részét! Sokkal nyugodtabb így az életem. :D Sajnos nem igazán tudok mit kezdeni a butákkal, mert akárhogy próbálod megértetni velük, hogy egy rész feliratozása/fordítása nem egyenlő az epizód perceinek számával... valahogy nem jut el a mélyebb szintekig az infó.
      Anya szokta mondani, hogy "ők nem tudják magukról, hogy buták" - nos, valószínűleg már itt kezdődik a probléma. Bár nem mondom, biztos van előnye annak is, ha valaki ilyen... egyszerű.
      Egyébként meg van egy másik "kedvenc" csoportom, a nekem-minden-alanyi-jogon-jár-és-azonnal. (Ők még rosszabbak, mert ha a tanár nem enged át a vizsgán, akkor természetesen ő a hülye, nem te... és hasonlók, mint ahogy te is írtad, hogy ők vannak felháborodva). De ha valaki kötekedőn reagál, csak... "engedd el". Felesleges válaszolni, mert bármit írsz, arra is válaszolni fog :D és rajtad vezeti le majd az összes frusztrációját. (Azt is ha elnyomják otthon, azt is ha nem kapott meg valamit a boltban, azt is ha elfelejtette kitenni a szemetet... ha süt a nap, vagy ha épp esik). Talán ez valami DNS-be kódolt dolog, mint a függőségre való hajlam. Esetleg rossz nevelés, nem tudom.
      És ha már egyébként is ennyit írtam :D, még megkérdezem... Honnan jött a nickneved?

      Törlés
    4. Nem régóta használom ezt a nicket :) Amikor még éjszaka is azon törtem a fejem, hogy mi legyen a következő "nevem", többször is megjelent álmomban a szürke farkas :) Mivel vagy 20 éve érdekel az ezoterika, "vettem" a jelet :D Szóval innen jött :)

      Törlés
  2. Amúgy már én is rá akartam kérdezni a nickedre ;)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Bocsi, hogy csak most írok. Tegnap későn feküdtem, korán keltem és egész nap "álmos módba" ragadtam, szóval este csak eldőltem. (Ma este lesz mit behozni a fordításon).
      És ha már fordítás! Rákérdeztem az MS eredeti fordítójánál, hogy folytatja-e. A válasz, hogy igen, de júniustól, nyáron fejezik be az évadot.
      Szóval én akkor nem nyúlok bele, neked (és a többi feliratra várónak) pedig már nem kell sokat várni a folytatásra. :)
      Ez de klassz! Na, nekem nincs ilyen szép magyarázatom a nickemre. :D (Először egyébként azt hittem, hogy valamelyik könyv (regény) adta az ötletet. Egyébként ha ezotériás kérdésed van, arra is szívesen válaszolok. Körülöttem mindenki ért valamihez, érdekes. Talán "találkoznunk" kellett. :) Majd kiderül.
      És akkor a nick... amikor elkezdtem a MacGyver-t fordítani, regisztráltam os-re. Az első ötletem (már nem tudom mi volt az) nem volt jó, mivel már volt olyan reg és pont spanyolt tanultam előtte, az adta az ötletet. Nem tudom hogy állsz a spanyollal, szóval leírom: Luna - Hold, Sol - Nap. Kiejthető volt, tetszett is, a reg is sikerült :D. És akkor már a fordításhoz is ezt a nevet használtam.
      Utána mondta valaki, hogy az "ellentétek embere vagyok", szóval érdekes, hogy ilyet hoztam össze:)

      Törlés
    2. Picit érteni spanyol :D Mostanában eléggé hanyagoltam az ezotériát. Amikor belevágtam majd 20 éve, akkor volt egy időszakom, amikor "elszálltam". Utána egy darabig megvolt az egyensúly, de most meg az anyagi világ felé sikerült csúsznom... Lassan itt lesz az ideje, hogy újra helyrepofozzam magam, mielőtt más teszi meg :)

      Törlés