2017. október 29., vasárnap

MacGyver (2016) S02E05 felirat

Told ya!

MacGyver (2016) S02E05 magyar felirat letöltése

Jó szórakozást,
LunaSol

16 megjegyzés:

  1. Kedves LunaSol!
    A gondom az, hogy a letöltésnél a Kaliforgia egyik epizódja jelenik meg. Nem próbáltam, de valószínűleg nem kompatibilis a MacGyverrel. A fordításaid egyébként nagyon klasszak, köszönöm.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszönöm szépen!
      Talán az os-nél lehetett valami hiba. Az előbb letöltöttem a fenti feliratot, és az a MacGyveré volt.

      Törlés
  2. Kedves LunaSol!
    Találtam egy dokufilmet,amihez nincs felirat. Nem vagyok tisztába vele,hogy fordítanál mást is a sorozatokon kívül, ezért elnézésed kérem!
    Amennyiben lehetséges, és vállalnád a felirat elkészítését:
    https://storage.googleapis.com/artful-bonito-183719.appspot.com/data/f/movie/1710/28/2506b69653fadf784827c755a99373d8.mp4?type=video/mp4&title=[fmovies.to]%20Artifact%20-%20HD

    Üdv.:
    Laci

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Laci!
      Filmet és dalszövegeket is fordítok. A dokumentumoknál az a kérdés, hogy miről szól, mert ha nagyon szakszavas, akkor inkább meghagynám olyannak, aki ért is hozzá. (Ezt nyilván akkor tudom meg, ha majd belenézek).
      Jelenleg az elmaradásaimat próbálom pótolni, illetve amelyik sorozathoz nem volt már egy ideje új felirat, ahhoz a következő részt megcsinálni.
      Szóval megnézem majd, amit linkeltél... illetve a letöltőm már üdvözölte a linket, szóval látom, hogy 1,08 GB. Az... nagy most.
      Megírnád a címét, vagy linkelnél egy IMDb oldalt, hátha megtalálom máshol?
      A másik kérdés pedig: innen folytatható a letöltés vagy olyan, mint a YouTube, hogy vagy végig mész, vagy kezdi újra?

      Törlés
    2. Kedves LunaSol!
      Először is köszönöm a visszajelzésed!
      A szóban forgó film címe: ArtiFact. Ez egy film a Thirty Seconds To Mars együttesről.
      Megadom az IMDb oldalt is: http://www.imdb.com/title/tt2370718/
      Letölteni pedig letudod arról a linkről, amit múltkor küldtem, de ha onnan nem menne fent van ncore-on is.
      Remélem segítettem!

      Törlés
    3. Oh, tehát ez muzik. Jól van, az mégsem űrkutatás. :)
      Hát, hm... karácsonyi ajándéknak jó lesz? (Ha nagyon ráérek Mikulásra sem esélytelen, de mostanában nem érek rá, szóval a kari biztosabb).

      Törlés
    4. A fenti linken nem tudtam letölteni (törölték?). Kerestem tegnap este online verziót, de nem találtam, szóval ha találsz hozzá élő linket, kérlek majd küldd el e-mailben, vagy itt.
      Ha esetleg te tennéd fel és nem gond, akkor a vidto.me, streamcloud.eu és a vshare.eu-val tudok a leginkább dolgozni (az openload pl. csak böngészőből megy és nem folytatható).

      Törlés
    5. Artifact címen megtalálod ncore-on. Más oldalon nem találtam meg :(

      Törlés
    6. Van rá esély, hogy karácsonyig meg tudod csinálni? Vagy legkorábban is már csak január?

      Törlés
    7. Elnézést, hogy csak most válaszolok, húzós ez a december.
      Lehet, hogy ncore-on fent van, én viszont nem. Nem torrentezek. Ezért kerestem online oldalakon, de nem találtam. Egyébként azóta sem, de szem előtt tartom, hátha felbukkan.
      Végső elkeseredésemben YouTube-on is megnéztem, de ott sem volt (ami mondjuk várható volt), viszont találtam egy interjút, amit szívesen lefordítok és felteszek karácsonykor/körül (nem épp tíz perc még elkészül egy ilyen, szóval minél előbb szólsz, annál előbb be tudom pakolni valahova a fordítását).
      Erről lenne szó: https://www.youtube.com/watch?v=cUXP71Wl4T8
      Csak az elejét néztem meg, de ahogy a címe is mutatja az Artifact-ről beszélgetnek. Tudom, hogy ez nem ugyanaz, de gondoltam, ha már rátaláltam, mégse üres kézzel jövök. :)

      Törlés
    8. Köszi, nem kell. Találtam hozzá feliratot. :)

      Törlés
  3. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  4. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés