2022. február 2., szerda

9-1-1: Lone Star S03E04 felirat

 Annyit fordítok, már fájnak az ujjaim, de mindegy, beérem a sorozatokat. Íme a mai felirat.

Végre megtudjuk hogyan ér véget ez a 4 részes sztori. :)


911 Lone Star S03E04 magyar felirat letöltése: ORG vagy COM

 

Jó szórakozást,

LunaSol

17 megjegyzés:

  1. Köszi szépen!
    Ha esetleg van még energiád, akkor az anya-sorozat fordításának is nagyon örülnénk. Sajnos elárvult.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szívesen!
      Már többen kértek. Megnéztem, tényleg csak gépi fordítás volt online nézős oldalokon, szóval múlt héten belevágta.
      Kérnék még 1-2 nap türelmet és érkezik :)

      Törlés
    2. LunaSol esetleg Doktor Murphy új évadjának a fordítása tervben van , csak az első részt készítették el utána többet nem fordítottak :(

      Törlés
    3. A Doktor Murphy-t biztos, hogy nem fogom fordítani, mert még el sem kezdtem a sorozatot (nézni). Nincs időm megnézni 3 évadot (hogy teljes legyen a kép), hogy fordíthassam a negyediket. :/

      Törlés
  2. Köszi ezt a részt is. :-)

    Az anyasorozat szinkronnal indul a PRIME csatornán február 10-től hetiben…
    Jobb híján jó lesz az is…

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szívesen! :)

      Felirat meg a héten érkezik, ha eredeti hanggal néznéd. ;)

      Törlés
    2. Jé! Észre se vettem. Ritkán szoktak ennyire frissek lenni a szinkronnal. Köszi, hogy szóltál.

      Törlés
  3. Kedves LunaSol!

    Érdeklődni szeretnék, hogy a New Amsterdam fordítását fogod-e folytatni!
    Köszi a választ!

    Üdv,
    Ivett

    VálaszTörlés
  4. Szia Luna!

    Köszi szépen a fordítást, nagyon gyors vagy!

    VálaszTörlés
  5. Sziasztok! Nem tudom tud-e valaki segíteni. Eddig mindig tök jók voltak a feliratok amiket innen töltök, de most a Lone Star 3. évadnál ha tv-n nézem a részt, az ékezetes karaktereket kicseréli értelmetlen zagyvaságra. Tud erre valaki megoldást?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia! Az valami kódolási gond lesz.
      (Megjegyzem semmit nem változtattam, mindig ANSI-ban van)
      Néhány tipp:
      apple: https://appleblog.blog.hu/2016/12/11/hogyan_allitsuk_at_egy_felirat_fajl_nem_megfelelo_kodolasat_utf-8-ra
      (ezt valaki 5 éve írta, de talán:
      "Ingyenes alkalmazás, neve Jubler. Megnyitom a feliratot, majd Save as. Ott beállítom, hogy UTF-8 és kész is.")
      és: https://pcforum.hu/tudastar/93436/tv-n-ekezetes-felirat-megjelenitese
      illetve: https://www.gyakorikerdesek.hu/szamitastechnika__egyeb-kerdesek__1748375-ha-a-filmfeliratokban-az-ekezetes-betuk-helyen-van-hogyan-tudom-egyszeruen-korr
      (ne ítélj elsőre :D ez egy hasznos gyk, rögtön két megoldást is ajánl)

      Törlés
    2. Köszönöm szépen, megnézem őket :)

      Törlés
    3. Sikerült, az új rész felirata tökéletesen passzol. Nagyon kedves vagy :)

      Törlés
    4. Örülök, hogy sikerült :)

      Törlés