Nem új feltöltés, csak láttam, hogy még nincs itt.
LunaSol
Nem új feltöltés, csak láttam, hogy még nincs itt.
LunaSol
A karantén alatt készítettek egy "cover albumot", amire összeválogattak "régi, nagy slágereket".
Ez például eredetileg Enrique Iglesias dala.
Jó szórakozást,
LunaSol
Mivel a kutyám rosszul van két napja, már fel sem kel... én meg ettől zokni, megcseréltem a napokat, ma zene jött.
Jó szórakozást,
LunaSol
Lauv sem maradhat el. :)
Jó szórakozást,
LunaSol
Kérésre.
LunaSol
Jó szórakozást,
LunaSol
Jó szórakozást,
LunaSol
Jó szórakozást,
LunaSol
Egy duettet hoztam.
Jó szórakozást,
LunaSol
Egy idei szám tőlük.
Jó szórakozást,
LunaSol
Holnap már ideérek az LA's Finest felirattal, utána meg a Meddel, addig pedig... felrázós zene? 😁
Jó szórakozást,
LunaSol
Hoztam így estére egy balladát arról, hogy kijavul majd a helyzet. :)
Kapott itt-ott effektet és hasonlók, hogy én is jól szórakozzak. :D
Néhány megjegyzés:
>> Fehér ugyan a betű, de viszonylag nagy, és próbáltam mindig úgy elhelyezni, hogy látható/olvasható is legyen, ezért nem mindig középen van (elnézést, ha valakinek ez zavaró)
>> the sun will shine through
Ez "a Nap felragyog" lett. Szerintem arra utal, hogy a Nap "átsüt" (shine through) a felhők között. Idő és hely hiányában a felragyogra esett a választás. Az üzenete ugyanaz így is. :)
>> around the corner
Igen, szó szerint a sarkon (túl), de arra is használják, hogy "hamarosan, mindjárt".
>> I got you
Szövegkörnyezettől függően sokféle fordítása lehet. Itt a "vigyázok rád"-on filóztam még, de... um, furcsának éreztem, szóval itt vagyok neked lett.
>> runs through you
Ez "semmiség" lett, megint csak azért, mert nem stoppolhatom le a videót magyarázni. :D
Ez kb ilyen "átfut rajtad", úgy mint, meg sem kottyan, simán kibírod, stb. (Hirtelen csak kajás hasonlat jut eszembe, de... szerintem mindenki tudja milyen, ha valami átfut rajtad belül, szóval, ehm)
>> can't fix your heart
Ez nem azt jelenti, hogy szó szerint (orvostanilag) gyógyítani/helyre hozni valaki szívét, hanem kb... segítek, hogy újra hinni/bízni tudj *akármiben*. Szóval lényegében arról szól a sor, hogy helyetted nem tudja megoldani (?), hogy ismét higgy a jó dolgokban, de jó hallgatóság (a dal).
Na, jó, mikor ment át ez dal-elemzésbe? 😅
Oké, ennyi, jó zenehallgatást. Kellemes ballada lett. Ha valami még nem egyértelmű, tessék jelezni. :)
Jó szórakozást,
LunaSol
Sokan kértétek, mára elkészült. :)
Jó szórakozást,
LunaSol